LRC歌词
作词 : 164
作曲 : 164
Rebirth
作词:164
作曲:164
呗:GUMI/ぐるたみん
翻译:干子-dry
おかしいんだ/好奇怪
確かにここにあった/确实曾在这里的
メロディは冷たくなって死んでいた/旋律变得冰冷而死去了
僕らが夢見た理想郷の中/在我们梦见的理想乡之中
消えそうな答え握って泣いた僕は/紧握将要消失的答案而哭泣的我是
僕は?/我是?
どんな声でどんな言葉でその愛を叫べばいいの/用怎样的声音怎样的语言 将那爱喊出才好
数えきれない失くしたものを辿って見つけた君を/追寻着数不清的消失的事物而寻找到的你
目掛け翳す震えてる手はまだ汚れてないんだって/盖住双眼的颤抖的手 仍没有被玷污
僕に教えてくれないか/能这么告诉我吗
おかしいんだ/好奇怪
確かにここにあった/确实曾在这里的
笑いあった記憶が嘘の様に消えて/共同欢笑的记忆像谎言一般消失了
僕らが夢見た理想郷の中/在我们梦见的理想乡之中
信じていた幸せな未来はどこへ/曾相信的幸福的未来在哪里
どこへ?/在哪里?
未完成な僕の心はまだ大人になれきれなくて/不成熟的我的心 还尚未完全成为大人
時計の針を巻き戻してよこの息が続くうちに/将时钟的指针转回吧 趁着呼吸还在继续
そっと閉じた濡れた瞳はもう何も見えなくなって/轻轻闭上的湿润的双眼 已经什么也看不见
僕の手をとってくれないか/能握住我的手吗
夜が終わり 朝の音が/夜晚已经结束 清晨的声音
静寂たちを連れ出してゆく/带出一片寂静
今日が始まり今日の终わりを待ちわびているんだ/今天将要开始 已等不及今天的结束
闻こえたんだ 仆を呼ぶ声/听到了 那呼唤我的声音
ずっとここに居たはずなのに/明明应该一直在这里的
すこし涙は零れるけれど/虽然会落下些泪水
まだ仆は歌えるよ/我还能继续歌唱
どんな声でどんな言叶でその爱を叫べばいいの/用怎样的声音怎样的语言 将那爱喊出才好
数えきれない失くしたものを辿って见つけた君を/将数不清的消失的事物追寻到的你
目挂け翳す震えてる手はまだ汚れてないんだって/盖住双眼的颤抖的手 仍没有被玷污
仆にもう一度だけ言ってくれないか/能再这么对我说一次吗
-END-
作曲 : 164
Rebirth
作词:164
作曲:164
呗:GUMI/ぐるたみん
翻译:干子-dry
おかしいんだ/好奇怪
確かにここにあった/确实曾在这里的
メロディは冷たくなって死んでいた/旋律变得冰冷而死去了
僕らが夢見た理想郷の中/在我们梦见的理想乡之中
消えそうな答え握って泣いた僕は/紧握将要消失的答案而哭泣的我是
僕は?/我是?
どんな声でどんな言葉でその愛を叫べばいいの/用怎样的声音怎样的语言 将那爱喊出才好
数えきれない失くしたものを辿って見つけた君を/追寻着数不清的消失的事物而寻找到的你
目掛け翳す震えてる手はまだ汚れてないんだって/盖住双眼的颤抖的手 仍没有被玷污
僕に教えてくれないか/能这么告诉我吗
おかしいんだ/好奇怪
確かにここにあった/确实曾在这里的
笑いあった記憶が嘘の様に消えて/共同欢笑的记忆像谎言一般消失了
僕らが夢見た理想郷の中/在我们梦见的理想乡之中
信じていた幸せな未来はどこへ/曾相信的幸福的未来在哪里
どこへ?/在哪里?
未完成な僕の心はまだ大人になれきれなくて/不成熟的我的心 还尚未完全成为大人
時計の針を巻き戻してよこの息が続くうちに/将时钟的指针转回吧 趁着呼吸还在继续
そっと閉じた濡れた瞳はもう何も見えなくなって/轻轻闭上的湿润的双眼 已经什么也看不见
僕の手をとってくれないか/能握住我的手吗
夜が終わり 朝の音が/夜晚已经结束 清晨的声音
静寂たちを連れ出してゆく/带出一片寂静
今日が始まり今日の终わりを待ちわびているんだ/今天将要开始 已等不及今天的结束
闻こえたんだ 仆を呼ぶ声/听到了 那呼唤我的声音
ずっとここに居たはずなのに/明明应该一直在这里的
すこし涙は零れるけれど/虽然会落下些泪水
まだ仆は歌えるよ/我还能继续歌唱
どんな声でどんな言叶でその爱を叫べばいいの/用怎样的声音怎样的语言 将那爱喊出才好
数えきれない失くしたものを辿って见つけた君を/将数不清的消失的事物追寻到的你
目挂け翳す震えてる手はまだ汚れてないんだって/盖住双眼的颤抖的手 仍没有被玷污
仆にもう一度だけ言ってくれないか/能再这么对我说一次吗
-END-
文本歌词
作词 : 164
作曲 : 164
Rebirth
作词:164
作曲:164
呗:GUMI/ぐるたみん
翻译:干子-dry
おかしいんだ/好奇怪
確かにここにあった/确实曾在这里的
メロディは冷たくなって死んでいた/旋律变得冰冷而死去了
僕らが夢見た理想郷の中/在我们梦见的理想乡之中
消えそうな答え握って泣いた僕は/紧握将要消失的答案而哭泣的我是
僕は?/我是?
どんな声でどんな言葉でその愛を叫べばいいの/用怎样的声音怎样的语言 将那爱喊出才好
数えきれない失くしたものを辿って見つけた君を/追寻着数不清的消失的事物而寻找到的你
目掛け翳す震えてる手はまだ汚れてないんだって/盖住双眼的颤抖的手 仍没有被玷污
僕に教えてくれないか/能这么告诉我吗
おかしいんだ/好奇怪
確かにここにあった/确实曾在这里的
笑いあった記憶が嘘の様に消えて/共同欢笑的记忆像谎言一般消失了
僕らが夢見た理想郷の中/在我们梦见的理想乡之中
信じていた幸せな未来はどこへ/曾相信的幸福的未来在哪里
どこへ?/在哪里?
未完成な僕の心はまだ大人になれきれなくて/不成熟的我的心 还尚未完全成为大人
時計の針を巻き戻してよこの息が続くうちに/将时钟的指针转回吧 趁着呼吸还在继续
そっと閉じた濡れた瞳はもう何も見えなくなって/轻轻闭上的湿润的双眼 已经什么也看不见
僕の手をとってくれないか/能握住我的手吗
夜が終わり 朝の音が/夜晚已经结束 清晨的声音
静寂たちを連れ出してゆく/带出一片寂静
今日が始まり今日の终わりを待ちわびているんだ/今天将要开始 已等不及今天的结束
闻こえたんだ 仆を呼ぶ声/听到了 那呼唤我的声音
ずっとここに居たはずなのに/明明应该一直在这里的
すこし涙は零れるけれど/虽然会落下些泪水
まだ仆は歌えるよ/我还能继续歌唱
どんな声でどんな言叶でその爱を叫べばいいの/用怎样的声音怎样的语言 将那爱喊出才好
数えきれない失くしたものを辿って见つけた君を/将数不清的消失的事物追寻到的你
目挂け翳す震えてる手はまだ汚れてないんだって/盖住双眼的颤抖的手 仍没有被玷污
仆にもう一度だけ言ってくれないか/能再这么对我说一次吗
-END-
作曲 : 164
Rebirth
作词:164
作曲:164
呗:GUMI/ぐるたみん
翻译:干子-dry
おかしいんだ/好奇怪
確かにここにあった/确实曾在这里的
メロディは冷たくなって死んでいた/旋律变得冰冷而死去了
僕らが夢見た理想郷の中/在我们梦见的理想乡之中
消えそうな答え握って泣いた僕は/紧握将要消失的答案而哭泣的我是
僕は?/我是?
どんな声でどんな言葉でその愛を叫べばいいの/用怎样的声音怎样的语言 将那爱喊出才好
数えきれない失くしたものを辿って見つけた君を/追寻着数不清的消失的事物而寻找到的你
目掛け翳す震えてる手はまだ汚れてないんだって/盖住双眼的颤抖的手 仍没有被玷污
僕に教えてくれないか/能这么告诉我吗
おかしいんだ/好奇怪
確かにここにあった/确实曾在这里的
笑いあった記憶が嘘の様に消えて/共同欢笑的记忆像谎言一般消失了
僕らが夢見た理想郷の中/在我们梦见的理想乡之中
信じていた幸せな未来はどこへ/曾相信的幸福的未来在哪里
どこへ?/在哪里?
未完成な僕の心はまだ大人になれきれなくて/不成熟的我的心 还尚未完全成为大人
時計の針を巻き戻してよこの息が続くうちに/将时钟的指针转回吧 趁着呼吸还在继续
そっと閉じた濡れた瞳はもう何も見えなくなって/轻轻闭上的湿润的双眼 已经什么也看不见
僕の手をとってくれないか/能握住我的手吗
夜が終わり 朝の音が/夜晚已经结束 清晨的声音
静寂たちを連れ出してゆく/带出一片寂静
今日が始まり今日の终わりを待ちわびているんだ/今天将要开始 已等不及今天的结束
闻こえたんだ 仆を呼ぶ声/听到了 那呼唤我的声音
ずっとここに居たはずなのに/明明应该一直在这里的
すこし涙は零れるけれど/虽然会落下些泪水
まだ仆は歌えるよ/我还能继续歌唱
どんな声でどんな言叶でその爱を叫べばいいの/用怎样的声音怎样的语言 将那爱喊出才好
数えきれない失くしたものを辿って见つけた君を/将数不清的消失的事物追寻到的你
目挂け翳す震えてる手はまだ汚れてないんだって/盖住双眼的颤抖的手 仍没有被玷污
仆にもう一度だけ言ってくれないか/能再这么对我说一次吗
-END-